-
1 glühen
I v/i2. fig. Gesicht: burn ( vor + Dat with); Berge, Himmel etc.: glow; vor Eifer glühen geh. Person: be flushed with enthusiasm* * *to glow with heat; to glow* * *glü|hen ['glyːən]1. vito glow; (fig auch) to be aglowder Ofen/die Sonne glüht, dass man es nicht aushalten kann — the fire/sun is too hot to bear
vor Fieber/Scham glǘhen —
vor Verlangen etc glǘhen (liter) — to burn with desire etc
2. vtto heat until red-hot* * *1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) glow2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) glow3) (the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) glow* * *glü·hen[ˈgly:ən]vi1. (rot vor Hitze sein) to glow3. (geh)vor Scham \glühen to be flushed [or to burn] with shame* * *1.intransitives Verb2) (geh.): (erregt sein) burn2.transitives Verb (zum Leuchten bringen) heat until red-hot* * *A. v/i1. glow; Metall: be red-hot;zum Glühen bringen heat sth till it glows (red-hot)2. fig Gesicht: burn (vor Eifer glühen geh Person: be flushed with enthusiasm* * *1.intransitives Verb2) (geh.): (erregt sein) burn2.transitives Verb (zum Leuchten bringen) heat until red-hot* * *- n.glow n.
См. также в других словарях:
glühen — fluoreszieren; glimmen; brennen; kokeln (umgangssprachlich); schmoren; ausglühen; rösten; scheinen; hell sein; leuchten * * * glü|hen [ gly:ən] <itr.; … Universal-Lexikon
glühen — glü·hen [ ɡlyːən]; glühte, hat geglüht; [Vi] 1 etwas glüht etwas brennt ohne Flamme und Rauch rot (bzw. bei sehr hohen Temperaturen weiß): Unter der Asche glühen die Kohlen noch; Er hat sich mit der glühenden Zigarette verbrannt 2 etwas glüht… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Glühen — Glühen, verb. reg. welches in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, wo es eigentlich leuchten, bedeutet, aber nur noch in engerer Bedeutung von solchen von dem Feuer durchdrungenen Körpern gebraucht wird,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fieber — »krankhaft erhöhte Körpertemperatur«: Das Substantiv mhd. fieber, ahd. fiebar »Fieber« beruht wie gleichbed. engl. fever auf einer Entlehnung aus lat. febris »Fieber«. Gleicher Herkunft sind die roman. Entsprechungen frz. fièvre, it. febbre. –… … Das Herkunftswörterbuch
fiebern — Fieber »krankhaft erhöhte Körpertemperatur«: Das Substantiv mhd. fieber, ahd. fiebar »Fieber« beruht wie gleichbed. engl. fever auf einer Entlehnung aus lat. febris »Fieber«. Gleicher Herkunft sind die roman. Entsprechungen frz. fièvre, it.… … Das Herkunftswörterbuch
entgegenfiebern — Fieber »krankhaft erhöhte Körpertemperatur«: Das Substantiv mhd. fieber, ahd. fiebar »Fieber« beruht wie gleichbed. engl. fever auf einer Entlehnung aus lat. febris »Fieber«. Gleicher Herkunft sind die roman. Entsprechungen frz. fièvre, it.… … Das Herkunftswörterbuch
fiebrig — Fieber »krankhaft erhöhte Körpertemperatur«: Das Substantiv mhd. fieber, ahd. fiebar »Fieber« beruht wie gleichbed. engl. fever auf einer Entlehnung aus lat. febris »Fieber«. Gleicher Herkunft sind die roman. Entsprechungen frz. fièvre, it.… … Das Herkunftswörterbuch
fieberig — Fieber »krankhaft erhöhte Körpertemperatur«: Das Substantiv mhd. fieber, ahd. fiebar »Fieber« beruht wie gleichbed. engl. fever auf einer Entlehnung aus lat. febris »Fieber«. Gleicher Herkunft sind die roman. Entsprechungen frz. fièvre, it.… … Das Herkunftswörterbuch
fieberhaft — Fieber »krankhaft erhöhte Körpertemperatur«: Das Substantiv mhd. fieber, ahd. fiebar »Fieber« beruht wie gleichbed. engl. fever auf einer Entlehnung aus lat. febris »Fieber«. Gleicher Herkunft sind die roman. Entsprechungen frz. fièvre, it.… … Das Herkunftswörterbuch
Edel sei der Mensch — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/E — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia